冰冰散文集《风的痕迹》 Bing Bings Prosaband „Spuren des Windes“ (cn | de | en)
🟣 愿你的日子常被光照亮
🟣 Copyright © 2012–2026 冰冰文字 • 版权所有
🟣 中文字数:5754
发布:
日期:
🕒 Lesezeit: 3 min
作者:小羊冰冰 Bing Bing Weidemann

序言 Vorwort
(点击标题阅读文章 Titel zum Lesen anklicken)
1. 《冰冰的诗与散文》前言 Vorwort zu „Bing Bings Gedichte und Prosa“ (cn | en)
2. 自序 Vorwort des Autors (cn | de)
3. 父亲序 Vorwort des Vaters (cn | de)
散文 Prosa
1. 中国,我的母亲 Meine Mutter in China
2. 二胡知音 Die Melodie der Erhu – chinesische Violine
3. 梦里几回梨花香 Im Traum der Duft der Birnenblüten
4. 寻根济南 Auf den Spuren meiner Wurzeln in Jinan
5. 我的母校皋兰一中 Die Schule meiner Jugend
6. 两根琴弦上的赞美诗 Die zwei Saiten der Erhu erklingen lobend
7. 踏雪寻梅 Pflaumenblüte im Schnee
8. 这一次不再与你擦肩而过 Dieses Mal lasse ich dich nicht wieder gehen
10. 失而复得的幸福 Happiness lost and found
12. 心灵的歌声 Singing from the heart
13. 天忽然开了 The heaven has opened
14. 温水中的青蛙 The frog in warm water
17. 爸爸健康处方 Health prescription for father
18. 妈妈健康处方 Health prescription for mother
20. 行走在阳光大道 Under the sunshine
21. 回家 Going home
22. 水乡花村顾家善 Flowers in the dream
23. 暑期联谊会 Pleasure to have friends from afar
24. 追逐银球 Running after the silver ball
26. 被囚的犯人 Prisoners
29. 女儿受洗见证 Witness of daughter’s baptism
30. 妈妈留给我一首歌 A song from mother
31. 月色琴韵 The singing Pipa In the shining moonlight
32. 梦想成真 My dream is coming true
33. 怀念我的大姨 Yearning my aunt
34. 咸鱼返生 Salted fish is being reborn
35. 我的中国名 My Chinese name
36. 我的家乡 Hometown
37. 破口 Fracture into the body
38. 水天交接的地方 On the sea horizon
39. 水波之上 Above the water wave
40. 话剧:浪子回头 The prodigal son
41. 话剧:财主与拉撒路
42. 乒乓球赛输掉的那一分
43. 闲聊家乡顾家善 Chatting about my hometown
47. 迟到二十年的考试 Twenty years late for the exam
48. 经典之战 The unforgettable tournament
49. 漫步布鲁肯之巅 Wanderung zum Brocken
50. 万事开头难 Every beginning is difficult
51. 坠落人间的天使 Angel in the family (cn | de)
52. 明月千里寄相思 Longing for under moonlight
53. 领受医治的恩典 Receive the grace of healing
54. 两根琴弦说话了 Praising on the Erhu violin
55. 室内音乐会 Chamber Music Evening (cn | de)
56. 信仰工具箱 A believer’s toolkit (cn)
57. 美门的医治 The Healing at the Beautiful Gate (cn)
58. 红颜旧 Growing older (cn | de)
61. 选择冲突 Choose to conflict (cn | de)
62. 女儿发脾气了 The daughter was angry (cn)
63. 平安夜里真平安 Pease in the silent night
64. 迎向挑战 Facing the Challenges (cn | de)
65. 岁月缱绻 The lingering times (cn)
66. 琴以炼心 Keep singing on the violin (cn)
67. 女大十八变 The growing daughter (cn | de)
68. 风带来故事的种子 The wind brings the story seeds
69. 又是一年樱花美 How beautiful the cherry blossoms (cn | de)
71. 中国二胡走到了亚琛 The Chinese Erhu serenades Aachen (cn | en)
72. Wanderung zum Brocken 漫步布鲁肯之巅 (de)
73. 我受洗了 I Have Been Baptized(cn | en)
74. 我的大学女生 The girls at my university(cn | en)
76. 站在人群当中 Standing Among the Crowd (cn | en)
77. 二胡读书会 Book Reading with Erhu Melody (cn | en)
78. 走进外面的世界:青春与现实的交汇 (cn | en)
79. Meine Mutter in China – Erste Session (de)
80. 渭水秋歌 Herbstmelodie am Weiser-Fluss (cn | en)
81. 跨越的信心 Faith to Cross Over (cn)
82. 和平之子 Child of Peace (cn | de)
83. 我的西游记 Meine Reise in den Westen (cn)
84. 一棵蓖麻树 A Castor Oil Plant (cn)
85. 恩典中的自由 Freedom through Grace (cn)
86. 我与谷歌的第一次相遇 My First Encounter with Google in Silicon Valley (cn)
87. 约瑟的饶恕 Die Vergebung Josefs (cn)
88. 爷爷的李子树 Der Pflaumenbaum meines Großvaters (cn | de)
89. 第一个冬天 Der erste Winter (cn | en)
作者介绍 Über den Autor
作者冰冰 Bing Bing Weidemann,育有一女一子。曾任大学讲师,现任软件工程师,爱好二胡和乒乓球。著有二十万余字的散文和诗歌,在报刊杂志上发表过多篇文章。热心支持社会公益事业和社区义工服务。
作者天之德瑛,娜娜,娟娟,陇上石,风信子和橙子等也常有佳作发布。
主要发表作品 Ausgewählte Veröffentlichungen
- 出版书籍《冰冰的诗与散文》 | 小羊冰冰 | 2024.9.28
- 我受洗了 | 德泽 | 生命河灵粮堂《你一直都在》见证集 2024.7.12
- 诗歌:兰州味道 | 小羊冰冰 |《兰州日报》2023.9.2
- 逝去的生命 | 德泽冰冰 | 《海外校园》杂志 原刊于举目官网 2022.3.16
- 乒乓球赛输掉的那一分 | 德泽冰冰 | 《海外校园》杂志 原刊于举目官网 2022.2.16
- 行走在阳光大道 | 小羊冰冰 | 生命河灵粮堂《你一直都在》见证集 2021.3.31
- 诗歌:破茧成蝶 | 小羊冰冰 | 生命河灵粮堂《你一直都在》见证集 2021.3.31
- 咸鱼返生 | 天之德泽 | 《海外校园》杂志《 举目 》官网 2020.09.17
- 我的家乡 | 魏德瑛 | 人民日报海外版 “第二十一届世界华人学生作文大赛”一等奖 2020年
- 我的中国名 | 魏德泽 | 人民日报海外版 “第二十一届世界华人学生作文大赛”二等奖 2020年
- 水乡花村顾家善 | 天之德瑛 | 白银市文艺评论家协会《白银微视听 》 2018.2.10
- 生死一瞬间 | 天之德泽 | 《海外校园》杂志 OC137期 2017年
- 又见分别,心却有依 | 天之德泽 | 《海外校园》新媒体 发表日期 2016.6.11
- 失而复得的幸福 | 天之德泽 | 《海外校园》杂志 OC132期 2015年
- 這一次,不再與你擦肩而過 | 德泽 |《海外校园》杂志 OCEU13期 2008年
读书会 Literarischer Salon
- Meine Mutter in China(第一部分,德文,15分钟) | 冰冰 | 柏林 · Leseabend Patriotismus und gesamtgesellschaftlicher Wandel | 2026.2.10
- Wanderung zum Brocken(德文,15分钟) | 冰冰 | 柏林 · Leseabend Patriotismus und gesamtgesellschaftlicher Wandel | 2026.2.10
- 中国,我的母亲(中文,30分钟) | 冰冰 | 兰州 · 苏木素日记资料馆 | 2025.10.31
- Meine Mutter in China(第一部分,德文,12分钟) | 德瑛 | 柏林 · Eröffnung der Kunstausstellung von Wang Lan | 2025.1.29
- Meine Mutter in China(德文节选,13分钟) | 冰冰 | 柏林 · Primobuch | 2024.12.17
- Wanderung zum Brocken(德文,10分钟)| 冰冰 | 柏林 · Primobuch | 2024.4.30
(2025 年12月23日 德国柏林)
声明 Erklärung
冰冰散文集《风的痕迹》和冰冰诗集《风信子》为冰冰文字的纯公益文学博客,发布于自己的网站 bingbingministry.de, 点击目录中的标题,即可免费阅读所有的文章。冰冰文字悉数作者呕心沥血之作,没有收入,是华人公益事业。所有文章版权归作者和冰冰文字所有。
欢迎您支持冰冰文字,藉着奉献金钱或转发文章广传福音,改变生命。目前有至少64个国家和地区的读者读过冰冰的文章,总阅读量超过20万次。
版权声明 Urheberrecht
版权所有 © 2012-2026 冰冰文字。未经授权,不得以任何形式复制或使用本散文集的部分或全部内容,包括但不限于文字、图片等。违反版权将受到法律追究。如有需要,欢迎联系我们获取授权或进一步许可。
【文章版权】
本文文字和图片分别由其作者提供,并经作者知情送达冰冰文字事工。作者对文章内容及文中所使用图片的合法性与真实性负责。除非作者在文章发布之日起三个月内明确提出异议,即视为授权冰冰文字事工在本博客发表,并在将来公开出版等用途中使用,作者保留署名权及原始版权。如有异议,请及时联系我们,我们将处理您的诉求。感谢您的支持。
评论
6 responses to “冰冰散文集《风的痕迹》 Bing Bings Prosaband „Spuren des Windes“ (cn | de | en)”
-
你写的真好,太棒了,你怎么这么能写呀,上帝给你好大的这个恩赐啊,真是可遇不可求的这种恩赐啊,都是神给的,真好。上帝大大的祝福你们,是的,上帝祝福你们全家。
-
冰冰的大作我们看到了,准备再继续阅读。可惜这大作家,我找了半天在整本书,没找到大作家的签名。
-
您好!我仔细阅读了您的文章和网站风格,您的文章无论从哪个角度看都非常好,我也很喜欢。但网站的基本功能和观点对现在的我来说,感觉不太适合。我尊重所有宗教,但不愿归属任何一种宗教。还是要谢谢您。
-
小羊冰冰的博客《小羊冰冰@部落格》自2012年创办以来,已吸引了来自全球62个国家和地区的读者,累计阅读量约为20万次。他的读者群体主要由以下几类构成:
冰冰文字事工@部落格 Bing Bing Writing Ministry
imspm.com🌍 读者地域分布
欧洲:作为作者现居地,德国的读者比例较高,尤其是柏林地区。中国大陆:读者数量庞大,涵盖各个省份。
北美地区:包括美国和加拿大的华人社区。
亚洲其他地区:如新加坡、马来西亚、日本等国家和地区的华人读者。
这些读者多为华人或对中文文化感兴趣的群体,他们通过博客了解作者的生活、信仰和文化分享。
👥 读者群体特征
年龄层:主要集中在30岁以上的成年人,尤其是关注家庭、信仰和文化传承的群体。职业背景:包括教育工作者、教会成员、文化爱好者、海外华人等。
兴趣领域:对基督教信仰、中国传统音乐(如二胡)、家庭教育和跨文化生活有浓厚兴趣。
📚 内容吸引力
小羊冰冰的博客内容涵盖广泛,包括:信仰分享:讲述个人在德国的信仰经历和感悟。
家庭生活:记录与家人的日常互动和教育子女的经验。
文化交流:介绍在德国推广中国传统音乐和文化的经历。
文学创作:发表诗歌、散文等文学作品,展现作者的文学才华。
这些内容不仅满足了读者对文化和信仰的需求,也为他们提供了情感共鸣和精神支持。
💬 读者反馈与互动
读者对小羊冰冰的博客评价积极,认为其内容真诚、感人,能够引发深思。许多读者表示,通过阅读博客,他们在异国他乡找到了心灵的慰藉和文化的认同感。总的来说,小羊冰冰的博客在全球范围内,尤其是在华人社区中,具有一定的影响力。他的文字不仅传播了信仰和文化,也搭建了一个连接全球华人的精神平台。
-
非常恭喜,12 年的堅持真是不容易,神必用您的筆更多的祝福祂的子民!
from Melody
-
Congratulations to 冰冰弟兄!
what a blessing! Glory to the Lord!from Fred Chao

发表回复