逝去的生命 Das verlorene Leben (cn | en)
🟣 愿你的日子常被光照亮
🟣 Copyright © 2012–2026 冰冰文字 • 版权所有
🟣 中文字数:1343
发布:
日期:
🕒 阅读时间 · Lesezeit: 4 分钟 / Minuten
本文原刊於舉目官網 2022.03.16 《落進人心的安慰——一場特殊的演出》
作者:德泽冰冰
终于到周末了,本来想停下忙碌的脚步,好好休息一下。妻子却提醒说,周六还要陪儿子欢欢参加演出。匆匆吃过早饭,妻子飞快地给欢欢换上演出服,我们出门了。
柏林正值隆冬,昨天还是晴朗的天气,一夜之间,整个城市就变成冰天雪地了。欢欢看到白皑皑的积雪,兴奋地在雪地上跑来跑去,不断在冰面上滑行,清冽的空气迎面而来,积雪在脚下不断地发出悦耳的吱吱声。我们乘公交车前往绿森林教堂。
欢欢上小学二年级的时候,柏林童声合唱团的指挥Karl-Ludwig Hecht先生来到学校,挑中了他,从此他就加入合唱团。每个礼拜,妈妈两次带着他参加排练,风雨无阻。欢欢喜欢赞美诗合唱,他能唱高音,在合唱团担任女高的角色。感谢主的美好恩赐。

我们到了教堂。大部分的孩子们都到了,欢欢赶紧换上皮鞋,上台排练去了。这次的演出是为他们合唱团的一个孩子,这个孩子九岁,还很小。他的妈妈索菲娅不久前因病去世,年仅四十岁,留下一个年轻的丈夫和两个小孩子。
追思礼拜开始了,管风琴奏起庄严的乐曲,教堂的空气中弥漫着悲伤的气氛。德国牧师在台上讲述索菲娅的生平,引用了圣经诗篇第23篇,前三排的亲友团中,许多人都哭了,不断用纸巾擦拭眼泪。我的眼睛也不由地湿润了,心里不住地为这孩子和他缺失了妈妈的三口之家祷告。

牧师讲了索菲娅的许多生活细节,以及她在病中如何靠着主耶稣,顽强地和疾病搏斗,她始终都怀着美好的盼望,深知自己要去的方向。牧师的讲话结束了,孩子们的无伴奏和声就响起来了,歌声仿佛从天上流淌下来,带着满满的爱和安慰,轻轻地飞进了人们的心里,将心里的悲伤一点点驱除出去,直到净尽。我没有完全听懂歌词,然而我知道,他们唱的是献给上帝的赞美诗,赞美天父的恩典,祈求天父的安慰。每一首诗歌都是以一个长长的阿门结束,四十多个孩子的六部和声,融合成天籁之音,在教堂里绕而不绝。
忽然间,我明白我为什么喜欢唱赞美诗了,原来赞美诗可以和心灵直接对话,赞美的歌声可以传递力量和平安,直达人心的最深处。

圣经说,往遭丧的家去,强如往宴乐的家去(传道书7:2)。今天我们去这个遭丧之家,为的是将安慰和力量带给他们,为的是深刻地思考人生。中国有话说,人死如灯灭,万念俱成灰。又说,一死百了。不错,按着定命,人人皆有一死,然而,死后却还有审判(希伯来书9:27)。信主之人与主同在,罪得赦免,永享荣耀,不信之人却要受神的审判,永受痛苦。
是啊,此人之死和彼人之死大不相同。索菲娅歇下世上的劳苦,她的灵魂已经安息在天堂,这是对她家人的最大最真实的安慰。相形之下,人的安慰又能怎样呢,人的爱和帮助显得太过单薄和苍白。在痛苦和灾难的面前,人是多么的软弱和无助。唯有投入天父的怀抱,人才能得到真正的保护和平安。
愿天父看顾这个不幸的家庭,帮助他们挺过这一段艰难的日子。靠着心中那永恒的盼望,他们必将重新站立起来,勇敢踏上人生新的征途。
(2017年1月17日 德国柏林初稿 2022年1月2日修稿)
The Lost Life
Originally published on the Beholding Website, March 16, 2022: Comfort that Pierces the Heart – A Unique Performance
Author: De Ze Bing Bing
Finally, it was the weekend. I had hoped to take a break from the busyness, to rest for a while. However, my wife reminded me that we needed to accompany our son, Huanhuan, to his performance on Saturday. After a quick breakfast, my wife hurried to get Huanhuan dressed in his performance attire, and we set off.
Berlin was in the depths of winter. Just yesterday, the skies were clear, but overnight, the entire city had transformed into a snowy landscape. Seeing the glistening snow, Huanhuan ran around excitedly, sliding across icy patches as the crisp air brushed against our faces. Each step on the snow produced a delightful crunch. We took the bus to Green Forest Church.
Huanhuan joined the Berlin Children’s Choir in second grade when the conductor, Mr. Karl-Ludwig Hecht, visited his school and selected him. Since then, he has attended rehearsals twice a week, rain or shine, accompanied by his mother. Huanhuan loves singing hymns, and he has a clear, high-pitched voice that suits the soprano part in the choir. We are grateful for this beautiful blessing from the Lord.
As we arrived at the church, most of the children were already there. Huanhuan quickly changed into his dress shoes and joined the others on stage to rehearse. This performance was dedicated to a child in their choir—a nine-year-old whose mother, Sophia, had recently passed away after a long illness. She was only forty, leaving behind her husband and two young children.
The memorial service began, and solemn organ music filled the air. A sense of sorrow permeated the church. The German pastor recounted Sophia’s life and read from Psalm 23. Many in the first few rows—the friends and family—were tearfully wiping their eyes. I, too, felt my own eyes grow misty, and silently, I prayed for this child and the small family left behind.
The pastor shared poignant details of Sophia’s life and how, even through her illness, she held firmly to her faith in Jesus, fighting bravely while cherishing a deep hope, knowing where she was going. After his message, the children began their a cappella performance. Their voices floated down like a gentle stream from heaven, filled with love and comfort, easing the sorrow in the hearts of those present. Though I didn’t understand all the lyrics, I knew they were singing hymns of praise to God, honoring His grace and praying for His comfort. Each hymn concluded with a drawn-out “Amen,” and the six-part harmony of over forty children created an ethereal sound that lingered in the church.
In that moment, I understood why I love singing hymns. Hymns can speak directly to the soul, delivering strength and peace that reaches deep into one’s heart.
The Bible says, “It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting” (Ecclesiastes 7:2). Today, we went to this house of mourning to bring comfort and strength, and to reflect deeply on life. In Chinese culture, there is a saying, “When a person dies, the light goes out; all hopes turn to ashes.” It is also said, “Death ends everything.” Indeed, it is appointed for everyone to die once, but after death, there is still judgment (Hebrews 9:27). Those who believe in the Lord will be with Him, forgiven and eternally glorified, while those who do not believe will face God’s judgment and eternal suffering.
Yes, the death of one person differs profoundly from that of another. Sophia has laid down her earthly burdens; her soul rests in heaven, a true and lasting comfort for her family. Compared to this, human comfort often seems thin and pale. In the face of pain and tragedy, how fragile and helpless we are. Only by embracing the love of the Heavenly Father can one find genuine protection and peace.
May the Heavenly Father watch over this grieving family, helping them endure this challenging time. With the eternal hope in their hearts, they will rise again and bravely embark on life’s new journey.
(First Draft: January 17, 2017, Berlin, Germany Revised: January 2, 2022 All rights reserved by the author)
【文章版权】
本文文字和图片分别由其作者提供,并经作者知情送达冰冰文字事工。作者对文章内容及文中所使用图片的合法性与真实性负责。除非作者在文章发布之日起三个月内明确提出异议,即视为授权冰冰文字事工在本博客发表,并在将来公开出版等用途中使用,作者保留署名权及原始版权。如有异议,请及时联系我们,我们将处理您的诉求。感谢您的支持。
评论
One response to “逝去的生命 Das verlorene Leben (cn | en)”
-
好感动太棒了

发表回复