冰冰文字|原创文学栖息地 · Bing Bing: In Worten

在诗与散文的缝隙里,生命悄然栖居

Zwischen Lyrik und Prosa findet das Leben leise seinen Ort

散文 · 诗歌 · 人生 | 原创 · 公益 · 福音

《冰冰的诗与散文》新书出版了 Mein neues Buch ist erschienen (cn | en)

🟣 愿你的日子常被光照亮
🟣 Copyright © 2012–2026 冰冰文字 • 版权所有
🟣 中文字数:280

🕒 阅读时间 · Lesezeit: 1 分钟 / Minuten

中文English

作者:小羊冰冰

(图片版权作者所有)

今年9月28日,就在前几天,《冰冰的诗与散文》一书出版了。这本凝聚着作者十年心血的新书,每一篇都是文学作品,400页精致印刷, 十五万三千字,字字玑珠。如果你想了解欧洲华人生活,探索人生意义和价值,这本书会对你大有裨益和启发。有读者说,书拿到以后爱不释手,十分珍惜。

十年磨一剑,霜刃未曾试。作者经过十年的熬炼和酝酿,终于写成了这本书。刀郎的音乐会让我们回到了从前的时光,冰冰的文章则把我们的从前变成了永恒的画面。相信这是一本让我们生命升华的好书,也是值得朋友们收藏的好书。

(图片版权作者所有)


(2024年10月16 德国柏林)


英文翻译版:

The New Book Poetry and Essay by Bing Bing Has Been Released
Author: Binfried Weidemann

Just a few days ago, on September 28, 2024, Poetry and Essay by Bing Bing was published. This book, which represents the author’s ten years of dedication and effort, is a literary gem. Each article thereof is a beautifully crafted piece, coming together to form a 400-page masterpiece with 153,000 words. And every word is a precious pearl.

If you’re curious about the life of Chinese expatriates in Europe or wish to explore life’s deeper meanings and values, this book will provide you with immense insight and inspiration. Some readers have said they couldn’t put it down once they got it, treasuring every moment spent with it.

A decade of forging a single sword, yet its sharp edge has not been tested. After ten years of perseverance and careful refinement, the author has finally completed this masterpiece. Just as Daolang’s music takes us back to moments of nostalgia, Bing Bing’s writings turn those moments into eternal memories. This is undoubtedly a book that will elevate your spirit, one worthy of being treasured by friends and readers alike.

(October 16, 2024 Berlin, Germany)

Sign up to receive our latest posts and a spark of encouraging words.

【文章版权】

本文文字和图片分别由其作者提供,并经作者知情送达冰冰文字事工。作者对文章内容及文中所使用图片的合法性与真实性负责。除非作者在文章发布之日起三个月内明确提出异议,即视为授权冰冰文字事工在本博客发表,并在将来公开出版等用途中使用,作者保留署名权及原始版权。如有异议,请及时联系我们,我们将处理您的诉求。感谢您的支持。


评论

6 responses to “《冰冰的诗与散文》新书出版了 Mein neues Buch ist erschienen (cn | en)”

  1. 小羊冰冰@部落格 的头像

    太宝贵的礼物,谢谢你。我妈马上就读了。

    @英杰

  2. 小羊冰冰@部落格 的头像

    你的这本书真的是给他们传福音的好通道!

    @玉琴

  3. 小羊冰冰@部落格 的头像

    我家人想看看你本尊拉二胡的样子, 现在我妈我姨她们一跟我打电话就说你们家, 搞得比我还了解你们呢. 他们都觉得你们写得很好. 才华总是会被大家发现的呀, 更惊讶你还是搞IT的理工科, 文理双绝啊,真得是赞不绝口。

    @琴

  4. 小羊冰冰@部落格 的头像

    我妈拿到书之后就赞不绝口,给我打电话时,我就已经知道她读了很多,说明一拿到就看了,要不然她也不了解你呀。我也没想到快递那么快,只是通知了他会有书寄到,没想到立即就到了。

    @琴

  5.  的头像
    匿名

    祝冰冰的10年的心血覓得知音,成為眾人感情上美好的陪伴,擴展成一代人的記憶!

    1. 小羊冰冰@部落格 的头像

      谢谢你的精彩评论,祝你健康平安!

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注