冰冰文字|原创文学栖息地 · Bing Bing: In Worten

在诗与散文的缝隙里,生命悄然栖居

Zwischen Lyrik und Prosa findet das Leben leise seinen Ort

散文 · 诗歌 · 人生 | 原创 · 公益 · 福音

站在人群当中 Mitten in der Menschenmenge stehen (cn | en)

🟣 愿你的日子常被光照亮
🟣 Copyright © 2012–2026 冰冰文字 • 版权所有
🟣 中文字数:778

🕒 阅读时间 · Lesezeit: 3 分钟 / Minuten

中文English

作者:小羊冰冰 Bing Bing Weidemann

(图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)

9月28日,我的《冰冰的诗与散文》一书终于出版了。这本书凝聚了我十年的心血,入选的每一篇文章都是文学作品,而非泛泛而谈的叙事或论述,力图达成站在人群当中传福音的初衷。

本书共四百页, 十五万三千字,收录了公开发表过的十五篇原创文章,以及我的爸爸,妻子,大妹和小妹等作者的一些文章。在众多的欧洲生活福音见证当中,有八篇曾在著名的《海外校园》杂志社发表。还收录了许多中国和欧洲的生活随笔,游记,散文和诗歌,包括我女儿和儿子参加中国作文竞赛获一等奖和二等奖的两篇作品,以及我最近发表在《兰州日报》的诗歌等。

许多的文章虽然没有提到上帝的名字,每一篇都在平凡的生活中见证神的作为,就像点点滴滴的海水,反射着阳光的灿烂和温暖。这也正是本书吸引福音朋友的地方。

报福音传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!(罗1:15b)

这本书出版三个月的时候,居然已经售罄了。在推销过程中,发生了许多动人的故事,有些人和我都未曾谋面,却愿意为自己在国内的父母亲人邮购这本书。有些人先订了一本,读完之后,又订了三本,十本的。在圣诞期间就收到两个十本的订单和许多其它的订单。

更可喜的是,新年的2月2日,正是春节大年初五,年味方浓的好日子,我在柏林宣道会举办了一场新书义卖会。一位朋友从山东捎来新书,一位朋友设计了精美的海报和投影片,还有一位朋友在义卖会上帮忙。我把柏林的新书都带来了,五本书在现场一下就卖掉了。

爸爸从兰州往英国伦敦寄出一本书,经过漫长的等待,这本书在两个月后终于也到达了朋友的家。至此,所有的书都平安送到了读者手中。

何等感谢恩主耶稣,他的恩典够我们一生之用。

(2024年12月7日初稿 2025年2月24日更新 德国柏林)


英文翻译版:

Standing Among the Crowd
Author: Bing Bing Weidemann

This September 28th, my book, Bingbing’s Poems and Essays, was published. This new work represents a decade of dedication, striving to fulfill the original mission of standing among the crowd and sharing the Gospel. Each piece in the book is a literary creation, not merely a narrative of mundane events.

The book spans 400 pages and contains 153,000 words, including 15 essays that my wife and I have published. Among them, 11 are testimonies of our Gospel journey while living in Europe, with 8 featured in the Overseas Campus Magazine. Additionally, the collection includes travelogues, essays, and poems about life in Europe. Though many articles do not explicitly mention God, every piece reflects His works through the simplicity of daily life—like countless drops of seawater shimmering with the brilliance and warmth of the sun. This is precisely what makes the book appealing to friends exploring the Gospel.

If you are interested in learning more about or using this book as a helpful tool for sharing the Gospel, please contact me. We can arrange domestic shipping within China. So far, one handred copies or so have been distributed. May the Lord use each one to bless every household that reads it.

“How beautiful are the feet of those who bring good news!”

(December 7, 2024, Berlin, Germany)

Sign up to receive our latest posts and a spark of encouraging words.

【文章版权】

本文文字和图片分别由其作者提供,并经作者知情送达冰冰文字事工。作者对文章内容及文中所使用图片的合法性与真实性负责。除非作者在文章发布之日起三个月内明确提出异议,即视为授权冰冰文字事工在本博客发表,并在将来公开出版等用途中使用,作者保留署名权及原始版权。如有异议,请及时联系我们,我们将处理您的诉求。感谢您的支持。


评论

One response to “站在人群当中 Mitten in der Menschenmenge stehen (cn | en)”

  1. 颖瑞 的头像
    颖瑞

    赞美主,阿门!

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注