明月千里寄相思 Longing for You in Moonlight (cn)
🟣 愿你的日子常被光照亮
🟣 Copyright © 2012–2026 冰冰文字 • 版权所有
🟣 中文字数:1101
发布:
日期:
🕒 阅读时间 · Lesezeit: 1 分钟 / Minuten
2022年10月2日 第二场二胡专场音乐会有感
作者:小羊冰冰
English: Lixue Lin-Siedler
博客:https://www.bingbingministry.de
中国民乐 二胡 冰冰 冰冰文集 古筝 小羊冰冰 德泽 散文集 红颜旧 诗歌集 风 风的痕迹 黄蜂
中秋佳节,皓月当空,挽友徜徉,三三两两,对酒当歌。回忆往事,人隔千里。借明月,寄相思问候。听梁祝,诉不尽心肠。看寒鸦戏水,渔舟唱晚。数载不见,让思念穿越时空,但愿人长久,千里共婵娟。
古筝和二胡是中国民族音乐的代表性乐器,均有上千年的历史,在大江南北十分流行。古筝大气灵动,二胡则细腻深情,两者合奏,珠联璧合,可谓音乐盛宴。
When the moon is in the sky, we wander around with friends, drinking and singing. We remember the past, but we are thousands of miles apart, so we send our greetings to each other through the moon. I listen to the Liang Zhu’s heartfelt words, watch the fishing boats sailing in the evening, and the cold crows playing in the water. We have not seen each other for several years, let our thoughts travel through time and space, and may we be both well for a long time.
The guzheng and the erhu are representative instruments of Chinese folk music, with a history of thousands of years, and are very popular in all parts of China. The guzheng is an atmospheric and dynamic instrument, while the erhu is a delicate and heartfelt instrument, and the two together can be described as a musical feast.

中国民乐 二胡 冰冰 冰冰文集 古筝 小羊冰冰 德泽 散文集 红颜旧 诗歌集 风 风的痕迹 黄蜂
(2022年9月8 柏林)
【文章版权】
本文文字和图片分别由其作者提供,并经作者知情送达冰冰文字事工。作者对文章内容及文中所使用图片的合法性与真实性负责。除非作者在文章发布之日起三个月内明确提出异议,即视为授权冰冰文字事工在本博客发表,并在将来公开出版等用途中使用,作者保留署名权及原始版权。如有异议,请及时联系我们,我们将处理您的诉求。感谢您的支持。
评论
One response to “明月千里寄相思 Longing for You in Moonlight (cn)”
-
10月2日18点30 古筝二胡二重奏音乐会 http://berlin-tea-festival.de

发表回复