冰冰文字|原创文学栖息地 · Bing Bing: In Worten

在诗与散文的缝隙里,生命悄然栖居

Zwischen Lyrik und Prosa findet das Leben leise seinen Ort

散文 · 诗歌 · 人生 | 原创 · 公益 · 福音

冰心微言|静中有声 In den Zeilen atmet das Leben


Copyright © 2012–2026 冰冰文字 • 版权所有

  • 陪父亲坐一会儿 Eine Weile bei meinem Vater verweilen (cn | de)

    作者:瑛瑛 ,冰冰

    (图片版权: Xiaobin)

    听到父亲病重的消息,已经是他在医院住院四天以后了。弟弟妹妹怕我担心,没有告诉我,周末给家里打电话才知道的。那一刻,我心里酸酸的,不是滋味。自从离开家乡,我和父亲聚少离多,缺席了太多相处和陪伴的美好时光。那个夜晚,我难以入睡,头脑里全是父亲的影子。

    父亲这一生,与黄土地结下了最深的缘。

    他初中毕业,在那个年代,已算读过书的人。人长得英俊高大,肩背宽阔,站在黄土…

  • 诗歌:告別 2025 Auf Wiedersehen

    作者:二胡依琳 Erhu Eilleen

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)


    去年,
    我的人生被迫按下暫停鍵。
    一場車禍,讓身體改變,
    也讓世界安靜下來。
    曾經被宣告不樂觀,
    曾經也以為自己
    再也回不到原本的生活。

    但時間沒有帶走我,
    他只是逼我,用更慢的方式,
    重新走一遍人生。

    從沒有感覺,到感覺回來;
    從躺著,到坐起來,再到往前。
    每一步都很小,
    卻都是我沒有放棄的證明。

    我學會與脆弱共處,
    也學…

  • 渭水秋歌 Herbstmelodie am Wei-Fluss (cn | en)

    作者:小羊冰冰

    (图片: 张新婧 版权所有)

    『我正在步行街上演奏二胡《渭水秋歌》,旁边走来了一位德国女人,久久地伫立在那里,一动不动地看着二胡。 我闭上眼,终于将这一个片段拉完了。


    (一)

    我从小在大西北长大,每逢过年的时候,乡政府都要组织秦剧团来村子中央的舞台上唱秦腔,一唱就是好几天,每一场都是人山人海。我是小孩子,个子小,身体灵活,在大人们的胳肢窝底下一钻就进去,一直挤到舞台的前面。

    过年正是农闲的时节,…

  • 第一个冬天 Der erste Winter (cn | de)

    作者:小羊冰冰


    我今年回国探亲,正好是深秋时节,偶遇了二十年以来第一个家乡的冬天。往常回国都是中小学生暑期放假的时候,机票和旅馆价格高得惊人,却也无奈,因为假期被孩子们的学期表牵着走,别无选择。寒假太冷了,北方的家乡天寒地冻,光是想象,就足以让人却步。于是这些年,我们总是在盛夏回家,在最热闹、也最匆忙的季节里,完成省亲。

    今年却不同了。两个孩子都上了大学,假期的安排终于松动下来。我们的机票是十月中旬。…

  • 爷爷的李子树 Der Pflaumenbaum meines Großvaters (cn | de)

    作者:小羊冰冰

    『 这才发现,我的爱竟如此软弱无力,伸得再远,也够不到曾爱我、护我、陪我走过的每一个人。』


    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)

    一,本家

    今天在公司吃李子的时候,一股熟悉的酸甜忽然冲上舌尖,将我猛地推回遥远的童年。鼻子一酸,泪水竟毫无防备地盈满了眼眶。

    我有两个爷爷,一个在我的本家,一个远在静宁县的外家。本家爷爷住在四合院的大房,房里有一个精巧锃亮的闹钟,滴答…

  • 圣诞寄语 Weihnachtsgrüße (cn)

    作者:小羊冰冰

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)

    亲爱的弟兄姊妹,圣诞季节来临,圣子耶稣诞生,圣光皎洁照耀。这是一幅多么美丽的图画。在寒冷的冬夜,在世事的繁扰里,我们的心逐渐安静,重新燃起对神子降临的盼望。

    两千多年前的伯利恒,小小的马槽承载了全人类的期待。那位创造宇宙万有的主,却以婴孩的形象、以最卑微的方式降临,显明祂无尽的谦卑与慈爱。祂不居皇宫,不披华衣,而是悄悄…

  • 以马内利,恳求降临 O Come, O Come, Emmanuel (cn)

    作者:小羊冰冰
    说明:本文部分引自圣经诗篇第八十篇,歌唱部分版权归中文诗歌集《生命圣诗》所有

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)

    引言

    在被掳之地的黑暗中,在困苦、流离与漫长的等待里,甚至在沉寂无语的四百年间,当罗马帝国的铁蹄再度践踏他们的土地,以色列人依旧不停地哭问:“万军之神啊,你何时才来眷顾我们?”

    在压迫之下,他们如被囚的奴隶,在深夜中渴望那唯一的救赎。先知的预言虽…

  • 约瑟的饶恕 Die Vergebung Josefs (cn)

    作者:小羊冰冰

    圣经经文:创42:1-17

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)


    引子

    一,彩衣公子

    1. 约瑟被父亲宠爱  37:1-3

    • 約瑟生活在一個家庭關係錯綜複雜的家庭
    • 圣经用了整整13章的经文(37章到50章)重点记载约瑟的故事。神也喜爱约瑟
    • 约瑟被父亲宠爱,穿彩衣,爱做梦,爱解梦

    约瑟是一个幸运的孩子,他是雅各所爱慕的妻子拉结所生的。他有一個弟弟,有10個哥哥。他在…

  • 今夜月圆,你心圆满吗 Unter dem Licht des Vollmonds – ist dein Herz ganz (cn | en)

    作者:小羊冰冰

    (五分钟朗诵,配古筝/钢琴/二胡背景音乐)

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)


    (一)

    今夜,中秋的圆月挂在天上。
    银白的光,洒在屋檐与树影之间,
    轻柔而安静,像是天上的喃喃细语,
    一缕一缕,洒落人间。

    古往今来,人们抬头望月,
    心中涌起思念与感慨。
    在外的游子,望见月亮,想到故乡;
    孤单的人,望见月亮,渴望团圆;
    幸福的人,望见月亮,盼望美好能够长久。


    (二)

    “海上生明月…

  • 我的西游记 Die Reise in den Westen (cn | en)

    作者:小羊冰冰

    『每个人都要拥有自己的西游记, 哪怕他没有看过西游记,他也要向着心中的理想之城,迈出步伐,勇敢前行


    (Foto von Vlad Bagacian auf Unsplash)

    (一)

    小学四年的时候,爸爸从兰州带来了三本厚厚的《西游记》小说,平装的,我一下子就爱不释手,痴迷进去了。虽然会碰到许多生僻字,不完全理解原意,但是书中的情节让我沉浸其中,欲罢不能。很快三…

  • 恩典中的自由 Freiheit, geschenkt durch die Gnade (cn)

    作者:小羊冰冰

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)

    会众读经

    加 拉 太 书5:1-6
    5:1 基督释放了我们、叫我们得以自由、所以要站立得稳、不要再被奴仆的轭挟制。
    5:2 我保罗告诉你们、若受割礼、基督就与你们无益了。
    5:3 我再指着凡受割礼的人确实的说、他是欠着行全律法的债。
    5:4 你们这要靠律法称义的、是与基督隔绝、从恩典中坠落了。
    5:5 我们靠着圣灵、凭着信心、等候所盼望的义。
    5…

  • 一棵蓖麻 Ein Rizinusbaum (cn)

    作者:小羊冰冰


    约 拿 书 Jonah 4:5-11

    4:5 于是约拿出城、坐在城的东边、在那里为自己搭了一座棚、坐在棚的荫下、要看看那城究竟如何。
    4:6 耶和华 神安排一棵蓖麻、使其发生高过约拿、影儿遮盖他的头、救他脱离苦楚.约拿因这棵蓖麻大大喜乐。
    4:7 次日黎明、 神却安排一条虫子、咬这蓖麻、以致枯槁。
    4:8 日头出来的时候、 神安排炎热的东风.日头曝晒约拿的头、使他发昏、他就为自己求死、说、我死了比活着还好。…

  • 亲人查经小组 Biblische Lerngruppe für Familien (cn)

    Priscilla Du Preez  auf Unsplash)

    欢迎加入亲人查经小组

    —— 一个属灵的家,一段信仰的旅程

    在忙碌和纷扰的日常中,你是否渴望有一个安静的角落,能与一群真诚的朋友一同聆听神的话语,彼此鼓励、共同成长?

    亲人查经小组正是这样一个以基督为中心、充满爱与温暖的属灵家庭。我们诚挚地邀请你加入我们,一起在主的光中同行。


    🌿 我们是谁?

    亲人查经小组于2020年4月

  • 和平之子 Das Kind des Friedens (cn | de)

    作者:小羊冰冰

    (Foto von bill wegener auf Unsplash)

    以色列开始轰炸伊朗,伊朗马上做出了强烈的反击,中东的火药桶又爆炸了。我一边心里叹息着,一边忙着做一整天的收尾工作。手机突然震动起来,球友Daniel发来打球邀请。已经是傍晚7点钟了,赶到球馆估计要到8点多,太晚了,去吗?

    我飞快地赶到家,匆匆吃了几口饭,挎上我的乒乓球行头,飞速奔往球馆。8…

  • 跨越的信心 Glaube zum Überschreiten (cn)

    作者:小羊冰冰

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI生成)


    会众读经

    列王记上17:13-16

    17:13  以利亚对他说、不要惧怕.可以照你所说的去作吧.只要先为我作一个小饼、拿来给我、然后为你和你的儿子作饼。

    17:14  因为耶和华以色列的 神如此说、坛内的面必不减少、瓶里的油必不缺短、直到耶和华使雨降在地上的日子。

    17:15  妇人就照以利亚的话去行

  • 冰冰散文集《风的痕迹》 Bing Bings Prosaband „Spuren des Windes“ (cn | de | en)

    作者:小羊冰冰 Bing Bing Weidemann

    (图片由AI工具生成)


    序言  Vorwort

    (点击标题阅读文章 Titel zum Lesen anklicken) 

    1. 《冰冰的诗与散文》前言 Vorwort zu „Bing Bings Gedichte und Prosa“ (cn | en) 
    2. 自序 Vorwort des Autors (cn | de)  
    3. 父亲序

  • 冰冰诗集《风信子》 Bing Bings Gedichtband „Hyazinthe“ (cn | de | en)

    冰冰诗集《风信子》 Bing Bing’s Poetry: Windflower
    作者 Author:小羊冰冰 Bing Bing Weidemann

    (图片由AI工具生成)



    序言  Preface
    (点击标题阅读文章 click on title to read)

    1. 《风信子》序言 Preface (cn | en)


    诗歌  Peotry

    1. 致女儿(cn | de | en)

    2. 兰州

  • Meine Mutter in China – Erste Session (de)

    Meine Mutter in China – Erste Session (de)
    Lesung auf der Eröffnung der Kunstausstellung von Wang Lan am 29.1.2025 in Berlin
    (Lesungsdauer: 10 Minuten)
    Autor: Bing Bing Weidemann

    (图片由AI工具生成)

    Teil 1

    Ich wurde auf dem Land im N…

  • 诗歌:1994的爱情 Liebe im Jahr 1994 (cn | en | de)

    作者:风信子

    (图片由 Microsoft Bing Image Creator AI 生成)

    那一夜定格1994,
    崭新的婚床无眠,
    是谁,
    撩动了檐角的风铃。

    我的爱人不再来过,
    他悄然转身,
    丝毫不曾明了我的情,
    却从此带走我的心。

    我的爱人不再来过,
    泪珠儿揉碎了的呼唤,
    微醺中袅袅地舞动着,
    终究嵌入了薄晓的雾中。

    我的爱人不再来过,
    走得匆忙来不及悲伤,
    却没带走那张俊秀的脸庞,
    和那个清瘦的身影。

    我的爱人不再来过,
    我的心房空了,…

  • 二胡演出记录 Aufzeichnung von Erhu-Auftritten (cn | en)

    2025.1.29 第86场

    德国柏林王兰画展开幕式:

    1. 良宵 Schönen Abend(冰冰二胡独奏,无伴奏)
    2. 美丽的神话 Die Schöne Legende(冰冰二胡独奏,无伴奏)
    3. 茉莉花 Jasminblume(冰冰二胡独奏,无伴奏)
    4. 彩云追月 Farbenreiche Wolken eilen zum Mond(冰冰二胡独奏,无伴奏)
    5. 中国,我的母亲 Meine Mutter in China (德瑛德文朗诵, 10分钟)

    2024.1

Sign up to receive our latest posts and a spark of encouraging words.